Vede caro Maestro Tino un conto è riuscire a cavarsela con una lingua, cosa su cui nessuno ha dubbi, e tutt'altra riuscire a farla propria e confondersi con i nativi (Fassino, non Cota che è un lombardo di Novara). Io dovrei trasferirmi a Parigi per una decina d'anni per potermi godere come si deve Perec e Queneau. In alternativa ci sarebbe la zona a nord di Londra con Douglas Adams e Terry Pratchett. Ma lì piove sempre; possibile che abbiano un governo più ladro del nostro? Tornando a noi la sua versione va bene ma corregga quell'orrendo "lùp" e faccia esercizi sulle vocali turbate "ü" e "ö".
mi prostro dinante alla sua piemontesità, cospargendomi il capo di cenere e di altri materiali organici! chiedo toscanamente venia, ma son solo 9 anni che convivo con una torinese e son duro di comprendonio! appena trovo il tasto per le umlaut correggo! (pòle andar bene un "luep"?)
Ma Maestro Tino non la prenda come una critica, anzi tutt'altro! Se le va bene io il 30/30 ce lo do volentieri, la lode no, proprio non posso. Ah, per quanto riguarda il lupo le posso fornire un template, anzi due. La versione base è lüv sì con la v finale; siccome la ü è lunga io quasi-quasi scriverei lüüv. Cerea e i miei rispet a sua madamin.
correggo immantinente, o basta la! non mi offesi, anzi!, della sua osservazione che son ben cosciente che da fiorentino, per quanti sforzi faccia m'è preclusa la fluency sabauda ed ho invidia e rispetto di chi può profferir boia fauss senza tradire straniere inclinazioni
vediamo se mi ricordo bene:
RispondiEliminaDindolan
l'è morce el can
el can baucin
passae Juhanin
Juhanin curtèl
pijaie la pel
la pel del lùp...
Vede caro Maestro Tino un conto è riuscire a cavarsela con una lingua, cosa su cui nessuno ha dubbi, e tutt'altra riuscire a farla propria e confondersi con i nativi (Fassino, non Cota che è un lombardo di Novara).
RispondiEliminaIo dovrei trasferirmi a Parigi per una decina d'anni per potermi godere come si deve Perec e Queneau. In alternativa ci sarebbe la zona a nord di Londra con Douglas Adams e Terry Pratchett. Ma lì piove sempre; possibile che abbiano un governo più ladro del nostro?
Tornando a noi la sua versione va bene ma corregga quell'orrendo "lùp" e faccia esercizi sulle vocali turbate "ü" e "ö".
mi prostro dinante alla sua piemontesità, cospargendomi il capo di cenere e di altri materiali organici!
RispondiEliminachiedo toscanamente venia, ma son solo 9 anni che convivo con una torinese e son duro di comprendonio! appena trovo il tasto per le umlaut correggo! (pòle andar bene un "luep"?)
Ma Maestro Tino non la prenda come una critica, anzi tutt'altro! Se le va bene io il 30/30 ce lo do volentieri, la lode no, proprio non posso.
RispondiEliminaAh, per quanto riguarda il lupo le posso fornire un template, anzi due.
La versione base è lüv sì con la v finale; siccome la ü è lunga io quasi-quasi scriverei lüüv.
Cerea e i miei rispet a sua madamin.
correggo immantinente, o basta la! non mi offesi, anzi!, della sua osservazione che son ben cosciente che da fiorentino, per quanti sforzi faccia m'è preclusa la fluency sabauda ed ho invidia e rispetto di chi può profferir boia fauss senza tradire straniere inclinazioni
RispondiEliminaDindolan
RispondiEliminal'è morce el can
el can baucin
passae Juhanin
Juhanin curtèl
pijaie la pel
la pel del lüüv...
va mej!
RispondiEliminaarv'dse